Foxhole – Quick Start Guide

En esto, you will learn the basic concepts to play Foxhole. Desde el movimiento básico, la navegación por el mundo del juego, el manejo armas y el sleep until tu prima combat. This covers the basic concepts you’ll want to know before starting your first war!

Quick start guide

Once the game is started and the Play button is pressed, a faction selection screen will appear. As the text in the upper part says, you can’t switch pages once you’ve selected them. No te preocupes demasiado, en la surface, both factions play roughly equally. A los efectos de un inicio rápido, sus diferencias no importarán mucho. For now, just choose who you like best, click the Deploy button, and move on!

Note: El rojo que muestra “Facción con capacidad” shouldn’t affect the decision too much, this just means that one side has more population than the other at the moment, but this fluctuates regularly during the war.

Implementation in the region of origin

Now that you’re inside the game, let’s familiarize ourselves with the basic controls of Foxhole.

  • WASD to move the soldier.
  • Shift left to drive.
  • C for agacharse.
  • X a propenso.
  • Button central part mouse, or < y > to rotate the camera.
  • Moving the mouse will also adjust the camera position relative to the cursor.

Take a moment to get used to the movement. If you want to change the appearance of your soldier, you can access one of the metal barracks structures that you generate by going up and pressing E. Fíjate en el indicador de uso que se muestra en la esquina inferior izquierda. This appears every time you interact with an object inside the game.

Basic concepts of HUD

Let’s take a moment to review the HUD. There are two main game elements in the HUD, respectively arriba a la izquierda and arriba a derecha:

Object held and resistance rod/fuel

Esto muestra lo que tienes actualmente en tus manos y cuánta munición tiene el arma que tienes.

The bar below is the resistance bar as you walk. This bar also acts as a fuel indicator when you are driving a vehicle.

The compass

Esto muestra tanto la dirección a la que mira la camara como la dirección a la que mira el soldiera. The compass itself will rotate as you move the camera, while the needle in the center will point in any direction you’re sold.

The map

Press M to bring up the map screen. Desde esta pantalla, initially only puede ver el mapa de la Región local, si todava está there. A la izquierda you will see a legend for all the different types of markers. Estos solo son visible si hay inteligenia en el área, que se muestra mediate los contornos palídos de los círculos. The intelligence is updated on the map when you access a base’s inventory or have a radio equipped for a soldier.

Si desea ver el mapa mundial de la isla de origen, puede encontrar una de estas tiendas de campaña especiales en el área de sove. Una vez que aparezca el indicador de uso, acceda a él y se abrirá el mapa mundial para que lo vea.

Inventory screen

Press TAB to access your inventory. This shows both his equipment and his backpack, the equipment shows what is equipped for his soldier, while the backpack is an open storage compartment for carrying a variety of items. El gravamen se muestra en la parte superior derecha; A bigger nuisance will slow you down and more than 100% will force you to go slow until you drop enough items.

En el lado izquierdo de la section Equipo, annotate el equipo basic con el que has engendrado: un hammer y una pistola. Any item equipped in the three slots on the left can be equipped in your hands by pressing the keys in the row of numbers corresponding from top to bottom, 1, 2, and 3.

Pase el cursor sobre el ? for a list of Inventory Management Quick Access Keys.

También generas dos cargadores de munición for your first pistol. Tu mochila puede llevar casi cualquier objeto del juego. although some articles are much heavier than others and must be carried on the shoulder as part of their equipment.

Puede equipar y desequipar elements como su hammer y su pistola en su inventory haciendo clic izquierto sobre ellos, esto moeve los hacia y desde la tabesa Equipo y la taba Mochila. Al hacer clic con el botón derecho en cualquier elemento, se abre un contextual menu para Usar, Soltar elemento y Pila dividida.

Disparando tu Primera Arma

Ahora, echemos un vistazo a esa pistola. Assegúrate de tenerlo equippedado y pressina la keyla 2 para que apparezca. The pistol is equipped in the second equipment slot because it is a hand weapon. Las armas más grandes, como rifles and ametralladoras, see equipment and tu primera ranura como mainas armas. Notará que su HUD at the top left has changed to show the icon and amount of ammo on your weapon, in this case Ferro 879.

Press R to load/reload the weapon.

This weapon is now fully charged. Tenga en cuenta que si recarga en un cargador parcial, la munición restante no se guarda. Las diferentes armas will have different amounts of ammunition en las que se rechargerá un cargador.

Ahora que tienes un cargada, move the cursor to the address you want to point to. Hold down the right button to aim down and the left button to shoot. Aiming is the only form where you can shoot a weapon and it gives you a movement penalty while aiming.

The white line represents both your weapon’s path to its target and its effective range. Once the white line begins to fade, it has reached the limit of its effective range, and any shots that pass will have an insignificant damage. La retícula represents the bloom of your weapon, cuanto more broad sea, más caerán tus disparán en un patrón aleatorio tan broad como la retícula. Ponerse a coverito, agagacharse y ponerse boca abajo will help en su precision.

Display a primary line

Ahora, for tu primer contacto con el combate. Querrás dirigirte a los puntos de Despliegue marked with white letters con tiza cerca de las áreas de generación.

Ya sea el porto o los hangares de aviones servirán, en los lados oeste y este de la isla, respectively. Aparecerá un aviso de uso cuando llegue a las areas designatedas. Use the deployment map and find an area to deploy.

Pase el cursor sobre cualquiera de los diamantes negros para obtener información sobre lo que sucede en esa base en particular. The flashing diamonds indicate high activity in that base, while the red flashes indicate the need for reinforcements. Elija cualquiera que desee, sin embargo, si desea participate in a match, ​​elegir un pointo de Despliegue de alta actividad será su mejor opción.

Una vez que hayas engendrado en la guerra, querrás acceder a la reserve base para equiparte. One of the bases en la que has a gendrado y echa un vistazo a la reserva que hay dentro, and be sure to press the “Assign generation point” button to do so. This will allow you to respawn at any base en la que hayas established tu resyn as long as you have sufficient supplies for soldiers. A supply of soldiers equals a first appearance.

Note: It is not necessary to use Suministro de soldiera para reaparecer, solo jent como suministro de reappearación dentro de las reservas.

Abre tu mapa para ver dónde está la batalla más cercana, donde sea que se encuenten las dos factiones, generale habra combate. Una vez que hayas encontraro una pelea en la que quieras participar, hazte con un equipo. A basic rifle and two ammo carriers should suffice for the first time in combat. Siempre puedes recoger municiones de los cadaveres or regresar a la base más cercana para reabastecerte. ¡Assegúrate de que tu arma esté equipada y cargada, y dirígete al frente!

Depending on the faction, the rifle will be the Argenti r.II Rifle or the No.2 Loughcaster. Both carried 7.62mm rifle ammunition.

Congratulations! Now you are a proud soldier fighting valiantly for your faction’s honor in Foxhole’s bloody front! ¡Sal y mata a tantos casacas verdes or casacas azules como puedas!

recommended to you

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *